| kokkuri |
ムンガントゥック-ンガントゥック |
mengantuk-ngantuk. |
|
| kashizuku |
ウントゥック ムラヤニ, ムヌング ストゥラー |
untuk melayani, menunggu setelah |
|
| shinbun kisha |
ワルタワン |
wartawan |
|
| pitchi |
クチュパタン |
kecepatan |
|
| ginkou rishi |
ブンガ バン |
bunga bank |
|
| juurai no youni |
スバガイマナ ビアサ |
sebagaimana biasa |
|
| puresshaa |
トゥカナン |
tekanan |
|
| taishou |
アンティテサ |
antitesa |
|
| hai suru |
ムヌピカン, ムンガタシ[バンナン ヲ ハイスル = ムンガタシ スガラ クスカラン]. |
menepikan, mengatasi [Bannan wo haisuru = Mengatasi segala kesukaran] |
|
| itsuka |
サトゥ ハリ, ブブラパ ワックトゥ アタウ ラインニャ, サムデイ, カダン-カダン |
satu hari, beberapa waktu atau lainnya, someday, kadang-kadang |
|