abunai ki wo tsukete |
アワス! ハティ ハティ |
Awas! Hati-hati! |
|
chuuhachou |
メディア グロンバン |
media gelombang |
|
ihoku |
ディ ウタラ |
di utara |
|
kantai |
ゾナ ディンギン, ダエラー イクリム ディンギン |
zona dingin, daerah iklim dingin |
|
himekuri |
プナンガラン |
penanggalan |
|
butsubutsu |
ムングルトゥ, ムングルー ドゥンガン スアラ クチル |
menggerutu, mengeluh dengan suara kecil |
|
hongoshi |
スングー-スングー, セリウッス, ウサハ クラッス.[ホンゴシ ニ ナッテ = ドゥンガン スングー-スングー][ホンゴシ ヲ イレル = ムムサットカン クギアタン]. |
sungguh-sungguh, serius, usaha keras[Hongoshi ni natte = Dengan sungguh-sungguh][Hongoshi wo ireru |
|
nantoka jibun wo osaeru |
ムナハン ディリ ドゥンガン スガラ ウサハ |
menahan diri dengan segala usaha |
|
kagi |
カイット, カイタン, プンガイット |
kait, kaitan, pengait |
|
ihen |
クチュラカアン, ブンチャナ |
kecelakaan, bencana |
|