erikubi |
ダリ トゥンクック レヘル |
dari tengkuk leher |
|
honemi |
バダン[ホネミ ヲ オシマズ ハタラク = ブクルジャ タンパ ムンイダーカン クスカラン].[ホネミ ニ コタエル = ムラサ[アマッ ディンギン], トゥルハル[ハティニャ]].[ホネミ ヲ ケズ |
badan [Honemi wo oshimazu hataraku = Bekerja tanpa mengidahkan kesukaran][Honemi ni kotaeru = Merasa |
|
kattaa shatsu |
カトゥル クメジャ |
cutter kemeja |
|
samukute furueru |
ムンギギル クディンギナン |
menggigil kedinginan |
|
katasumi ni |
ディ ポジョック |
di pojok |
|
hobo |
キラ-キラ, クラン ルビー, ハンピル |
kira-kira, kurang lebih, hampir |
|
shinshitsu |
カマル ティドゥル |
kamar tidur |
|
shokuba |
トゥンパッ クルジャ, ラパンガン クルジャ, リンクンガン クルジャ |
tempat kerja, lapangan kerja, lingkungan kerja |
|
tan ni |
ジュア |
jua |
|
chibi |
チェボル, オラン ペンデック, シ クチル, シ チリック |
cebol, orang pendek, si kecil, si cilik |
|