| douraku na |
クイスンガン, イスン, オラン イスン |
keisengan, iseng, orang iseng. |
|
| rippa ni |
ドゥンガン バイッ, ドゥンガン ブルハシル, スチャラ トゥルホルマッ, ドゥンガン グミラン |
dengan baik, dengan berhasil, secara terhormat, dengan gemilang |
|
| kurushimu |
ムンドゥリタ, ムナングン スサー |
menderita, menanggung susah |
|
| chakuseki suru |
ドゥドゥック ディ クルシ[バンク] |
duduk di kursi[bangku] |
|
| yurusu |
カシー アンプン |
kasih ampun |
|
| genjou ni modosu |
ムングンバリカン ク クアダアン スムラ |
mengembalikan ke keadaan semula |
|
| kojin keiei |
マナジュメン プリバディ |
manajemen pribadi |
|
| Aozu |
チェタック ビル |
Cetak biru |
|
| bishuu |
クインダハン アタウ クジュレカン, タンピラン プリバディ |
keindahan atau kejelekan, tampilan pribadi |
|
| genshokuba n'insatsu |
チェタカン ブルワレウナ アラミ |
cetakan berwarna alami |
|