| kaiteiban |
エディシ レヴィシ |
edisi revisi |
|
| sonomama |
ブギトゥ サジャ |
begitu saja |
|
| chousahyou |
クエシオネル |
Kuesioner |
|
| hanbun |
ストゥンガー, スパロ, スパルー |
setengah, separo, separuh |
|
| danwa |
プルチャカパン, プンビチャラアン |
percakapan, pembicaraan |
|
| sararii |
ガジ |
gaji |
|
| gaishutsu kyoka |
イジン プルギ クルアル |
ijin pergi keluar |
|
| kengaku |
プラジャラン ディ ルアル スコラー |
pelajaran di luar sekolah |
|
| hirobiro |
ルアッス, ラパン, トゥルブンタン.[ヒロビロ シタ イエ = ルマー ヤン ラパン][ヒロビロ シタ タ ハタ = サワー ラダン トゥルブンタン].[ヒロビロ シタ ナガメ = プマンダンガン |
luas, lapang, terbentang[Hirobiro shita ie = Rumah yang lapang][Hirobiro shita ta hata = Sawah lad |
|
| chuushouteki |
アブストゥラック |
abstrak |
|