| gozensama |
オラン ヤン トゥタップ スムア マラム |
orang yang tetap semua malam |
|
| ronbun wo kaku |
ムヌリッス テシッス[ディスルタシ, スクリップシ] |
menulis tesis [disertasi, skripsi] |
|
| boketsu wo horu |
ムンバワ ブンチャナ パダ ディリ |
membawa bencana pada diri |
|
| katakoto |
ビチャラ スプルティ バイ, ブルビチャラ デンガン トゥルプトゥッス-プトゥッス |
bicara seperti bayi, berbicara dgn terputus-putus |
|
| busshi |
コモディタッス |
komoditas |
|
| jii |
レソルシ クムンドゥラン ディリ |
resolusi kemunduran diri |
|
| busshitsu |
バハン, スブテンス, ブンダ, マテリ |
bahan, substance, benda, materi |
|
| kaisei |
ガンティ ナマ クルアルガ |
ganti nama keluarga |
|
| fukai |
ダラム, ティダック スナン, クルー クサー, クサル ハティ, トゥバル, ダラム スカリ[ラサ サヤン クパダ] |
dalam, tidak senang, keluh kesah, kesal hati, tebal, dalam sekali[rasa sayang kepada....] |
|
| kazarareta |
ヒアサン |
hiasan |
|