geragera |
トゥルバハック-バハック, ムングルガック |
terbahak-bahan, menggelegak |
|
choushouka |
チュモオ, エジェカン, スニュム エジェカン, トゥカン チュモオ, カタ カタ ヤン プヌ チュモオ |
cemooh, ejekan, senyum ejekan, tukang cemooh, kata-kata yang penuh cemooh |
|
genkin shutsunoubo |
ブク カッス, カッスブック |
buku kas, kasbuk |
|
keikoku suru |
ムンプリンガットカン, ムンブリ トゥグラン |
memperingatkan, memberi teguran |
|
seiketsu ni |
ドゥンガン ブルシー |
dengan bersih |
|
hon gimari |
プヌタパン トゥラックヒル |
penetapan terakhir |
|
katabuku |
チョンドン ク アラー, ク クチョンドンガン, ミリン, チョンドン |
condong ke arah, ke kecondongan, miring, condong |
|
Aikoku sha |
オラン ヤン チンタ タナー アイル |
orang yang cinta tanah air |
|
koishii |
ベロヴェッ, ダルリン, デアル, マウ |
beloved, darling, dear, mau |
|
hiretsu |
ククジアン |
kekejian |
|