| senden suru |
ムンプロパガンダカン, グンボル - グンボラン |
mempropagandakan, gembor-gemboran |
|
| ta wo tagayasu hito |
プニャワー |
penyawah |
|
| yuuryoku na kouhosha |
ディブリ クアサ |
diberi kuasa |
|
| amegachino tenki |
チュアチャ ヤン スリン フジャン |
cuaca yang sering hujan |
|
| suidoubashi |
ジャラン アイル |
jalan air |
|
| eiga haiyuu |
プマイン フィルム |
pemain film |
|
| heiki de |
タッ スガン-スガン, タンパ ラサ マル |
tak segan-segan, tanpa rasa malu |
|
| hare ichiji kosame |
ジュラッス, シンカッ ドゥンガン フジャン リンガン |
jelas, singkat dengan hujan ringan |
|
| uchuu hikoushi |
アンカサワン, アンタリックサワン, アストゥロノット, アストゥロノウット, コスモナウット |
angkasawan, antariksawan, astronot, astronout, kosmonaut |
|
| jinbutsuzou |
ガンバル, ガンバル ムングンカップカン カラックトゥル, パトゥン |
gambar, gambar mengungkapkannya karakter, patung |
|