| gyouten |
ファジャル, パギ-パギ,[ギョウテン ノ ホシ ノ ゴトシ=ジャラン スカリ, スプルテイ ビンタン デイ パギ ハリ] |
fajar, pagi-pagi [Gyouten no hoshi no gotoshi = Jarang sekali, seperti bintang di pagi hari.] |
|
| mondai |
マサラー, ソアル, プルタニャアン |
masalah, soal, pertanyaan |
|
| jinmen juushin |
ビナタン ダラム ブントゥック マヌシア |
binatang dalam bentuk manusia |
|
| ichiyou |
サリナン (ダリ フォト), スブアー ダウン, ハラマン |
salinan (dari foto), sebuah daun, halaman |
|
| harete |
ドゥンガン ルッスミ, スチャラ ルッスミ |
dengan resmi, secara resmi |
|
| Akusenkutou |
プルジュアンガン ヤン クラス、ムラワン リンタンガン ヤン ブラッ |
Perjuangan yang keras, melawan rintangan yang berat |
|
| kairai seiken |
プムリンタハン ボネカ |
pemerintahan boneka |
|
| burokku |
バロッ |
balok |
|
| kenjin |
ベンテン |
benteng |
|
| jijitsujou |
ススングーニャ |
sesungguhnya |
|