| garakuta |
バラン バラン ロンソカン, バラン レメ テメ |
barang-barang rongsokan, barang remeh-temeh. |
|
| himojii omoi |
ヌガラ ヤン ムラサ ラパル |
negara yang merasa lapar |
|
| kumu |
ムンチェントン, ムンチェボッ |
mencentong, mencebok |
|
| daigaku no jichi |
オトノミ ウニヴェルシタッス, オトノミ カンプッス |
otonomi universitas, otonomi kampus |
|
| gunpei |
アンカタン ブルスンジャタ, ププランガン パスカン |
angkatan bersenjata, peperangan pasukan |
|
| bakuchi uchiba |
プンジュディアン |
penjudian |
|
| hanare banare |
トゥルピサー-ピサー |
terpisah-pisah |
|
| hitomukashi |
ウシア, デカデ, ラマ, スプルー タフン トゥラクヒル |
usia, dekade, lama, sepuluh tahun terakhir |
|
| sanbai ni |
リパット ティガ |
lipat tiga |
|
| jihibiki |
グムルー タナー (カルナ グタラン) |
gemuruh tanah (karena getaran) |
|