fushidarake no |
ブルボンゴル |
berbonggol |
|
kijiku |
ポロッス, ガンダル |
poros, gandar |
|
byakuya |
マラム ペンデッ, プティー[クトゥブ ウタラ]ナイッ |
malam pendek, putih[kutub utara]night |
|
hikutsu ni naru |
ムンジャディ ルンダー ディリ, ムラサ ミンドゥル |
menjadi rendah diri, merasa minder |
|
dokuryoku de |
トゥナガ スンディリ, スアダヤ, スチャラ スアダヤ, アタス ウサハ スンディリ |
tenaga sendiri, swadaya, secara swadaya, atas usaha sendiri |
|
kanwakyuudai |
スカラン マリ キタ クンバリ ク スブジェック ウタマ |
Sekarang mari kita kembali ke subjek utama |
|
fukidasu mizu |
スンブラン アイル |
semburan air |
|
jaianto panda |
パンダ ラックササ |
panda raksasa |
|
kansoushitsu |
ルアン プングリンガン |
ruang pengeringan |
|
hajirau |
ムラサ マル |
merasa malu |
|