zaijuu no |
ヤン ブルディアム, ヤン ティンガル |
yang berdiam, yang tinggal |
|
ii |
バイック, バグッス, スナン, エナック, ビサ, ボレー, マウ |
baik, bagus, senang, enak, bisa, boleh, mau |
|
hitonigiri |
スグリンティル クチル, スグンガマン[ヒトニギリ ノ カイ’イン = ハニャ スディキッ ダリ パラ アンゴタ] |
segelintir kecil, segenggaman [Hitonigiri no kai'in = Hanya sedikit dari para anggota] |
|
boushoku |
プミンタラン ダン トゥヌン, クジュヌハン |
pemintalan dan tenun, kejenuhan |
|
hitoase |
ムラクカン プクルジャアン, ダン ブルクリンガッ サンパイ ナイック クダ |
melakukan pekerjaan, dan berkeringat sampai naik kuda |
|
hongokujin |
ワルガ, アスリ |
warga, asli |
|
hoyoujo |
イスティラハッ ルマー, サナトリウム |
istirahat rumah, sanatorium |
|
jikijiki no |
ランスン |
langsung |
|
ippin ryouri |
ラヤナン アラ チャルト |
layanan ala carte |
|
fubarai |
ハル ティダッ ムンバヤル |
hal tidak membayar |
|