| Ni juu hachi |
ドゥア・プルー・ドゥラパン |
28, dua puluh delapan |
|
| kawaku |
ムングリン |
mengering |
|
| ganseki |
バトゥ ブサル, バトゥ カラン, チャダッス, カラン |
batu besar, batu karang, cadas, karang |
|
| henkou |
プルトゥカラン |
pertukaran |
|
| harai modoshi |
プンバヤラン クンバリ |
pembayaran kembali |
|
| choppiri |
ヤン サンガッ スディキッ, ヤン ウィ ビッ, ハニャ スミギン |
yang sangat sedikit, yang wee bit, hanya smidgin |
|
| itadaku |
ムヌリマ, ディブリ, マカン, ミヌム |
menerima, diberi, makan, minum |
|
| iwaimono |
プンブリアン スラマット |
pemberian selamat |
|
| kakeru |
ドゥドゥック [ディ クルシ] |
duduk [di kursi] |
|
| chuuzai |
ブラダ ディ ポッス, クプンドゥドゥカン, ティンガル |
berada di pos, kependudukan, tinggal |
|