| kinaga |
ティダック トゥルグサ-グサ, ガンパン-ガンパンガン |
tdk tergesa-gesa, gampang-gampangan |
|
| rinjin |
トゥタンガ |
tetangga |
|
| usugurai |
アガック グラップ, クラム, ブラム |
agak-gelap, kelam, buram |
|
| Akutenshi |
マライカッ ジャハッ |
Malaikat jahat |
|
| Meikaku-ka |
クラリフィカシ |
Klarifikasi |
|
| chikarakobu wo ireru |
ブルアントゥシアスム, ブルスマンガッ |
berantusiasme, bersemangat |
|
| choushuu |
パラ ハディリン[スミナル], プンドゥンガル[ラディオ], プングタン[パジャック], ムングンプルカン, ムナギー プンバヤラン, プンダフタラン |
para hadirin[seminar], pendengar[radio], pungutan[pajak], mengumpulkan, menagih pembayaran, pendaf |
|
| kini sawaru |
ムニャキットカン ハティ オラン, ムニィングン ハティ オラン |
menyakitkan hati orang, menyinggung hati orang |
|
| kouhei na |
アディル, サマ ブラット |
adil, sama berat |
|
| shinausu |
クランカアン |
kelangkaan |
|