| ikki |
スブアー クルスハン, スブアー プンブロンタカン |
sebuah kerusuhan, sebuah pemberontakan |
|
| koboreru |
テテッス, ジャトゥー, トゥルトゥンパー, ジャトゥハン ヤン ムルアップ |
tetes, jatuh, tertumpah, jatuhan yang meluap |
|
| gekido |
アマラ ヤン ムルアップ ルアプ, アマラ ヤン ルアル ビアサ |
amarah yang meluap-luap, amarah yang luar biasa |
|
| mezamashi |
アラルム |
alarem |
|
| dotanba |
サアッ トゥラックヒル, クスンパタン トゥラックヒル |
saat terakhir, kesempatan terakhir |
|
| fuiuchi wo kakeru |
ムニュラン ドゥンガン ムンダダッ |
menyerang dengan mendadak |
|
| jousha suru |
ナイッ トゥラム[クレタ アピ, ブッス] |
naik trem[kereta api, bus] |
|
| iroyoi henji |
ジャワバン ヤン バグッス |
jawaban yang bagus |
|
| houri komu |
ムレンパル ク ダラム |
melempar ke dalam |
|
| hohei |
インファンテリ, プラジュリッ インファントゥリ, パスカン ブルカキ, パスカン ダラッ ジャラン カキ |
infanteri, prajurit infantri, pasukan berkaki, pasukan darat jalan kaki |
|