| futokoro wo koyasu |
ムンダパッ ウントゥン ウントゥッ ディリ スンディリ |
mendapat untung untuk diri sendiri |
|
| keiro |
ルトゥ |
rute |
|
| nai |
ティダック アダ, ティアダ, タンパ, ティダック プニャ, ブカン, ティダック プルナー, ブルム プルナー |
tidak ada, tiada, tanpa, tidak punya, tidak, bukan, tidak pernah, belum pernah |
|
| hakichigaesuru |
クリル ムナンカップ, サラー パハム |
keliru menangkap, salah paham |
|
| hashiri |
ブルジャラン ダリ ムシム アタウ タフン プルタマ |
berjalan dari musim atau tahun pertama |
|
| hanashi beta |
アガック カク ブルビチャラ, クラン パンダイ ビチャラ, ティダック ダパッ ムミリー カタ-カタ ヤン トゥパッ |
agak kaku berbicara, kurang pandai bicara, tidak dapat memilih kata-kata yang tepat |
|
| juusuunen |
ブラサン タフン |
belasan tahun |
|
| indoneshia |
バンサ インドネシア |
bangsa lndonesia |
|
| Asshuku suru |
ルマッス |
Remas |
|
| fukai |
ダラム, ティダック スナン, クルー クサー, クサル ハティ, トゥバル, ダラム スカリ[ラサ サヤン クパダ] |
dalam, tidak senang, keluh kesah, kesal hati, tebal, dalam sekali[rasa sayang kepada....] |
|