takusan no |
バニャック |
banyak |
|
gakusei jidai |
ザマン シスア |
zaman siswa |
|
jaa |
ナー, カラウ ブギトゥ, バイック, ラル .[ジャア,ドウ スル ノ = ラル,バガイマナ?] |
nah, kalau begitu, baik, lalu .[Jaa,dou suru no = Lalu,bagaimana?] |
|
zenki |
ジャンカ ワックトゥ ヤン プルタマ |
jangka waktu yang pertama |
|
dokuryoku de |
トゥナガ スンディリ, スアダヤ, スチャラ スアダヤ, アタス ウサハ スンディリ |
tenaga sendiri, swadaya, secara swadaya, atas usaha sendiri |
|
imouto san |
アディック プルンプアン |
adik perempuan |
|
konton |
クカチャウアン |
kekacauan |
|
fuben wo kanjiru |
ムラサ スサー |
merasa susah |
|
jitei |
ルマー スンディリ (ジタク) |
rumah sendiri (jitaku) |
|
hiiteha |
ディ サンピン, ティダック ハニャ…トゥタピ ジュガ |
di samping, tidak hanya ..tetapi juga |
|