| kanchuu |
ムシム ディンギン, プルトゥンガハン ムシム ディンギン |
musim dingin, pertengahan musim dingin |
|
| kogoe tsuku |
ムンジャディ ベク ク, ウントゥック ムンブクカン ク |
menjadi beku ke, untuk membekukan ke |
|
| hoshaku ni naru |
ディベバッスカン |
dibebaskan |
|
| juuniji |
, トゥンガー ハリ, トゥンガー マラム, シアン, ジャム ドゥア ブラッス |
, tengah hari , tengah malam, siang, jam dua belas |
|
| gouyoku |
クタマカン, クロバアン, クラクサン |
ketamakan, kelobaan, kerakusan |
|
| nekutai |
ダシ, タリ レヘル |
dasi, tali leher |
|
| fusai |
フタン, スアミ イストゥリ, トゥアン ダン ニョニャ |
hutang, suami istri, tuan dan nyonya |
|
| furi sosogu |
フジャン, フジャン タッ プトゥッス-プトゥッス |
hujan, hujan tak putus-putus |
|
| gakuin |
ルンバガ プンディディカン, スコラ, アカドゥミス |
lembaga pendidikan, sekolah, akademis |
|
| kannouteki |
センスアル, セクシ, バヘノル |
sensual, sexy, bahenol |
|