| arigataku omotteiru |
ブルトゥリマカシー |
berterima kasih |
|
| doryoku suru |
ブルパヤ |
berupaya |
|
| manbiki suru |
ムンチュリ, ムングティル |
mencuri, mengutil |
|
| rippa ni |
ドゥンガン バイッ, ドゥンガン ブルハシル, スチャラ トゥルホルマッ, ドゥンガン グミラン |
dengan baik, dengan berhasil, secara terhormat, dengan gemilang |
|
| kinenkan |
プリンガタン バライ |
peringatan balai |
|
| hei |
ニライ チェ |
nilai c |
|
| awatezu |
ドゥンガン トゥナン ハティ |
dengan tenang hati |
|
| saikou kensatsuchou |
クジャックサアン アグン |
Kejaksaan Agung |
|
| ibento |
アチャラ |
acara |
|
| hanawa |
カランガン ブンガ, カルンガン ブンガ, ランカイアン ブンガ |
karangan bunga, kalungan bunga, rangkaian bunga |
|