koubi suru |
ムンガワン |
mengawan |
|
fujun na |
ティダッ トゥタップ, ティダッ トゥルアトゥル |
tidak tetap, tidak teratur |
|
dashi nuke ni |
ティバ ティバ, タンパ ディドゥガ, タンパ プンブリタフアン ルビ ドゥル |
tiba-tiba, tanpa diduga, tanpa pemberitahuan lebih dulu |
|
mubou na koto wo suru |
ブルブアッ ネカド, ブルブアッ スンブロノ |
berbuat nekad, berbuat sembrono |
|
Aaban |
プルコタアン |
perkotaan |
|
kanshisha |
プニンジャウ, プマンタウ |
peninjau, pemantau |
|
daiichii |
プルタマ |
pertama |
|
jiki wo matsu |
ムヌング クスンパタン ヤン バイッ |
menunggu kesempatan yang baik |
|
hiroi mono |
バラン トゥムアン[ディ ジャラン], プンブリアン ヤン ムラー スカリ, タワル-ムナワル, ムンチャリ ルズキ ノンプロック |
barang temuan [di jalan], pembelian yang murah sekali, tawar-menawar, mencari rezeki nomplok |
|
kami |
ムンギギッ |
menggigit |
|