| jinsei mondai |
プルソアラン ヒドゥップ |
persoalan hidup |
|
| tohoumonaiatai |
ハルガ ギラ |
harga gila |
|
| Akugyaku mudou |
プンヒアナタン |
Pengkhianatan |
|
| konshinkai |
レウニ |
reuni |
|
| chinamini |
カバル アンギン, ドゥサッス ドゥスッス |
kabar angin, desas desus |
|
| hanmo |
プルトゥンブハン, トゥンブー スブル |
pertumbuhan, tumbuh subur |
|
| choutei suru |
ムヌンガー |
menengah |
|
| fuuatsukei |
アラッ プングクル アラー ダン ククアタン アンギン |
alat pengukur arah dan kekuatan angin |
|
| fuchuui |
クチュロボハン, ククランガン プルハティアン, クティダックビジャックサナアン |
kecerobohan, kekurangan perhatian, ketidakbijaksanaan |
|
| honsuji |
ポコック-ポコック[ダリ チュリタ], ジャラン ヤン ブナル[トゥルハダップ アックシ] |
pokok-pokok [dari cerita], jalan yang benar [terhadap aksi] |
|