| doukan |
プンダパット ヤン サマ, プラサアン ヤン サマ |
pendapat yang sama, perasaan yang sama. |
|
| nesoberu |
ティドゥラン, ティドゥル-ティドゥラン, ブルマラッス-マラサン |
tiduran, tidur-tiduran, bermalas-malasan |
|
| gobusata |
ティダック ムヌリッス アタウ ムンフブンギ ウントゥック スムンタラ |
tidak menulis atau menghubungi untuk sementara |
|
| kin |
ウニッ ブラッ~600グラム |
unit berat ~ 600g |
|
| keiji hikoku |
トゥルダクア |
terdakwa |
|
| hon'an |
アダップタシ[ダリ チュリタ, テックス], ルンチャナ イニ |
adaptasi [dari cerita, teks], rencana ini |
|
| kashi |
リリック ラグ, シャイル ラグ, カタ-カタ ダラム ラグ |
lirik lagu, syair lagu, kata-kata dalam lagu |
|
| genshihou |
アトム ムリアム |
atom meriam |
|
| bushoumono |
プマラス, ブルマラス マラサン |
pemalas, bermalas-malasan |
|
| tanshuku |
プンチウタン |
penciutan |
|