| sagyouin |
プクルジャ |
pekerja |
|
| kenpou ni ihan suru |
ムランガル コンッスティトゥシ, ムランガル ウンダン-ウンダン ダサル |
melanggar konstitusi, melanggar undang-undang dasar |
|
| sakkyokuka |
ムシシ, ムシクッス, プムシッ, トコー ムシッ, アフリ ムシッ, スニマン ムシッ |
musisi, musikus, pemusik, tokoh musik, ahli musik, seniman musik |
|
| komeya? |
アゲン ブラッス, トコ ブラッス |
agen beras, toko beras |
|
| juuyou |
クプンティンガン |
kepentingan |
|
| kointosu |
コイン ウンディアン |
koin undian |
|
| hitogomi |
クラマイアン, オラン バニャック[ヒトゴミ カラ デラレナイ=ティダック ダパッ クルアル ダリ オラン バニャック] |
keramaian, orang banyak [Hitogomi kara dararenai = Tidak dapat keluar dari orang banyak]. |
|
| shimiru |
ムニュラップ |
menyerap |
|
| enrai |
プティル ダリ クジャウハン, プングンジュン アシン アタウ ジャウー |
petir dari kejauhan, pengunjung asing atau jauh |
|
| jouyaku no teiketsu |
クシンプラン プルジャンジアン |
kesimpulan perjanjian |
|