| byoudou ni suru |
ムニャマラタカン |
menyamaratakan |
|
| houten |
キタブ ウンダン-ウンダン[ホウテン ゲンコウ = キタブ ウンダン-ウンダン ヤン ブルラク]., カムッス プリバハサ, ブク サク, ブク ヤン ブルハルガ, バダン フクム, コデ フクム |
kitab undang-undang[Houten genkou = Kitab undang-undang yang berlaku], kamus peribahasa, buku saku, |
|
| uesuto poochi |
タッス ピンガン |
tas pinggang |
|
| shitsuke no yoi |
サントゥン |
santun |
|
| gekimetsu |
ムンハンチュルカン, ムンビナサカン, ムンバスミ |
menghancurkan, membinasakan, membasmi |
|
| zangyou jikan |
ジャム ルンブル |
jam lembur |
|
| maede |
ディ ドゥパン |
di depan |
|
| fuketsuna |
コトル, ドゥキル, ジョロック, クムー, クルー |
kotor, dekil, jorok, kumuh, keruh |
|
| kishi |
アンダ トゥルホルマッ クルタッス, アンダ クルタッス |
Anda terhormat kertas, Anda kertas |
|
| kuwashiku |
スチャラ トゥルプリンチ, ドゥンガン パンジャン レバル |
secara terperinci, dengan panjang lebar |
|