| reiji |
ジャム ドゥア ブラッス[トゥンガー マラム] |
jam dua belas[tengah malam] |
|
| kororito |
デンガン ムダー, ムダー, エッフォルレッスリ |
dengan mudah, mudah, effortlessly |
|
| kijuuki |
デレック, メシン プンアンカッ バラン, クリン, デリック |
derek,mesin pengangkat barang, crane, derrick |
|
| he rikutsu |
アラサン-アラサン ウントゥック ムラワン サジャ, プムタルバリカン クブナラン, プムタルバリカン ファックタ, ブルダリー |
alasan-alasan untuk melawan saja, pemutarbalikan kebenaran, pemutarbalikan fakta, berdalih |
|
| houi gakusha |
ドックトゥル フォレンシッ |
dokter forensik |
|
| nyuushu suru |
ムンアックセッス |
mengakses |
|
| gaman dekinai |
ティダック ダパッ ムナハン ディリ ラギ |
tidak dapat menahan diri lagi |
|
| zarame |
グラ パシル |
gula pasir |
|
| kyori ga aru |
ブルジャラッ |
berjarak |
|
| bakazu |
プンガラマン |
pengalaman |
|