fukabun na |
タッ トゥルピサカン |
tak terpisahkan |
|
hiki sage |
プヌルナン, ポトンガン, プングランガン[ブッカ ヒキサゲ = ポトンガン ハルガ].[チンギン ヒキサゲ = ポトンガン ガジ] |
penurunan, potongan, pengurangan [Bukka hkisage = Potongan harga][Chingin hikisage = Potongan gaji] |
|
kuuseki |
ロヲンガン, トゥンパット コソン |
lowongan, tempat kosong |
|
kokusou |
グダン ブラッス |
gudang beras |
|
shakai kagaku |
イルム プングタフアン ソシアル |
ilmu pengetahuan sosial |
|
kitchou |
プルタンダ ヤン バイッ, グラガッ ウントゥン, ブルントゥン ファアル |
pertanda yang baik,gelagat untung, beruntung faal |
|
ochiru |
ムシム ロントック |
musim rontok |
|
chieko go |
バハサ チェコ |
Bahasa Ceko |
|
en'en |
リアッ-リウッ, ヲンドゥリン |
liat-liut, wandering |
|
hanshita |
ブロッ ムニャリン |
blok menyalin |
|