chouki |
ブンデラ ドゥカ, ブンデラ ストゥンガ ティアン |
bendera duka, bendera setengah tiang |
|
nannen |
ブブラパ タフン, タフン ブラパ |
berapa tahun, tahun berapa |
|
naname ni takaku naru |
タンジャック |
tanjak |
|
gan |
ドア クパダ トゥハン |
doa kepada Tuhan |
|
hakushoku |
ワルナ プティー |
warna putih |
|
barizougon wo abiseru |
カタ カタ マキアン, ムマキ マキ |
kata-kata makian, memaki-maki |
|
higara |
ススナン タンガル ダラム アルマナック ラマ[スプルティ ジャワ, ジュパン].[ヒガラ ガ ヨイ = ハリ ヤン バイック[ダラム ラマラン].] |
susunan tanggal dalam almanak lama [seperti Jawa, Jepang][Higara ga yoi = Hari yang baik [dalam rama |
|
okiya |
ルマー ゲイシャ |
rumah geisha |
|
jinshin baibai suru |
ムンプルジュアルブリカン マヌシア |
memperjualbelikan manusia |
|
kitaeru |
ウントゥック ムラティー, ムンディディック |
untuk melatih, mendidik |
|