| ryoukouna |
バイッ |
baik |
|
| yama no itadaki |
プンチャック グヌン |
puncak gunung |
|
| endou |
グラック ジャラン, ピンギル ジャラン, ブンダラン ジャラン, ルトゥ |
gerak jalan, pinggir jalan, bundaran jalan, rute |
|
| futtouten |
ディディー |
didih |
|
| rippa ni |
ドゥンガン バイッ, ドゥンガン ブルハシル, スチャラ トゥルホルマッ, ドゥンガン グミラン |
dengan baik, dengan berhasil, secara terhormat, dengan gemilang |
|
| goshi |
スジャラー バハサ |
sejarah bahasa |
|
| tsutomaru |
チョチョッ, ススアイ |
cocok, sesuai |
|
| ketsujo |
ラスティン, ククランガン |
lusting, kekurangan |
|
| hatsuikuki no kodomo |
アナック ダラム マサ プルトゥンブハン |
anak dalam masa pertumbuhan |
|
| funkei no tomo |
トゥマン スヒドゥップ スマティ |
teman sehidup semati |
|