| itadaku |
ウンカパン ダラム プルチャカパン ムヌリマ (バラン, マカナン, ミヌマン) |
ungkapan dalam percakapan menerima (barang, makanan, minuman) |
|
| kakageru |
トゥルビッ, ムアッ |
terbit, muat. |
|
| soto ni oshiyoseru |
ブブッス |
bubus |
|
| rabushiin |
アドゥガン チンタ |
adegan cinta |
|
| isshi |
サトゥ ジャリ |
satu jari |
|
| chirari to miru |
ムリリッ, ムリハッ スキラス |
melirik, melihat sekilas |
|
| risou |
チタ-チタ, アンガン-アンガン, イダム-イダマン |
cita-cita, angan-angan, idam-idaman |
|
| Akademii |
アカデミ |
Akademi |
|
| douka |
プニュラパン, アダップタシ, アッシミラシオン, マタ ウアン トゥンバガ, プルパドゥアン |
penyerapan, adaptasi, assimilation, mata uang tembaga, perpaduan |
|
| maki komareru |
トゥルリバッ |
terlibat |
|