hedatatta tokoro |
トゥンパッ ヤン ジャウー |
tempat yang jauh |
|
kangan |
オラン カシム |
orang kasim |
|
ikasama |
パルス, プニプアン, コンカリコン |
palsu, penipuan, kongkalikong |
|
busshitsu |
バハン, スブテンス, ブンダ, マテリ |
bahan, substance, benda, materi |
|
yakimochi |
チュンブルアン, クチュンブルアン |
cemburuan, kecemburuan |
|
hitori musuko |
プトゥラ トゥンガル, アナック ラキ-ラキ サトゥ-サトゥニャ |
putra tunggal, anak laki-laki satu-satunya |
|
harasu |
ムンジャディ ブンカック[ナイテ メ ヲ ハラス=ムナンギッス スヒンガ ブンカック マタニャ] |
menjadi bengkak [Naite me wo harasu = Menangis sehingga bengkak matanya]. |
|
jintoku |
クバジカン, クバイカン, クバイカン アラム |
kebajikan, kebaikan, kebaikan alam |
|
kankoudan |
ロンボンガン, ロンボンガン ウィサタワン |
rombongan, rombongan wisatawan |
|
komugiko? |
トゥプン, テリグ |
tepung, terigu |
|