| jitai |
クアダアン, シトゥアシ, プルカラ |
keadaan, situasi, perkara |
|
| fukai dousatsu |
ワワサン, ワワサン ヤン ムンダラム |
wawasan, wawasan yang mendalam |
|
| yayakoshii |
ムンビングンカン |
membingungkan |
|
| Anaba |
ルブック, トゥンパット バイック ヤン トゥルプンダム |
Lubuk, tempat baik yang terpendam |
|
| hanashi buri |
シカップ ビチャラ, ラガック ビチャラ, チャラ ビチャラ |
sikap bicara, lagak bicara, cara bicara |
|
| guriinberuto |
サブッ ヒジャウ |
sabuk hijau |
|
| kokoro no soko kara |
ダリ ダサル ハティ, ダリ ハティ サヌバリ |
dari dasar hati, dari hati sanubari |
|
| gakuchou |
レックトル |
rektor |
|
| benron taikai |
ブルシファッ クチャカパン ,コンテス ピダト |
bersifat kecakapan ,kontes pidato |
|
| de aruka douka |
アパカー |
apakah |
|