| watashi mo doukan desu |
プルシス イトゥラ プンダパッ サヤ |
persis itulah pendapat saya. |
|
| fuman no tane |
アラサン クルハン, フルッスタシ, ラサ クチェワ |
alasan keluhan, frustasi, rasa kecewa |
|
| hyakusai |
スラトゥッス タフン, スアバド |
seratus tahun, seabad |
|
| Aenaku |
スディー, トゥラギス |
Sedih,?tragis |
|
| tsutomenin |
オラン カントル, プクルジャ カントル, カリャワン |
orang kantor, pekerja kantor, karyawan |
|
| fuhen no |
ルスタリ, トゥタップ ティダック ブルバ |
lestari, tetap tidak berubah. |
|
| iregyuraa baundo |
イレグラル トゥリカッ (テニッス) |
irregular terikat (tenis) |
|
| araarashiku |
クアダアン カサル, チョラット - チョレット |
keadaan kasar, corat-coret |
|
| hageta |
ブルッス |
bulus |
|
| kore made |
スブルムニャ, サンパイ スカラン, サンパイ サアッ イニ, スジャウー イニ |
sebelumnya, sampai sekarang, sampai saat ini, sejauh ini |
|