gendai |
ザマン スカラン, デワサ イニ, マサ キニ |
zaman sekarang, dewasa ini, masa kini |
|
katte kimama |
スウナン-ウナン, クスウナン - ウナンガン |
sewenang-wenang, kesewenang-wenangan |
|
taihen zannen ni omou |
トゥルサヤン |
tersayang |
|
chokusetsu setsuzoku |
ムンブアッ サンブンガン ランスン |
membuat sambungan langsung |
|
maita |
ブルグルン |
bergulung |
|
binai |
ディ ヒドゥン |
di hidung |
|
nanigenaku tazuneru |
ブルタニャ ドゥンガン ティダック アチュー |
bertanya dengan tidak acuh |
|
jo |
バントゥ, プニュラマタン, アシステン, [ジョシュ=プンバントゥ]. |
bantu, penyelamatan, asisten, [joshu=pembantu]. |
|
keijijou |
ピダナ, フクマン |
pidana, hukuman |
|
hikiukenin |
アックセプトル |
akseptor |
|