issou no hatten |
プルクンバンガン スランジュットニャ |
perkembangan selanjutnya |
|
kimari warui |
ムラサ マル-マル, ムンジャディ マル |
merasa malu-malu, menjadi malu |
|
fuyuzora |
ムシム ディンギン ランギッ |
musim dingin langit |
|
chuuya kenkou |
ブクルジャ シアン ダン マラム |
bekerja siang dan malam |
|
gyougiyoku suwaru |
ドゥドゥック ドゥンガン トゥルティブ, ドゥドゥック ドゥンガン ソパン |
duduk dengan tertib, duduk dengan sopan |
|
juunin toiro |
ライン ダリ ヤン ライン, ティアダ サマ [シファッ オラン] |
lain dari yang lain,tiada sama [sifat orang] |
|
takushii no ryoukin meetaa |
アルゴ, アルゴメトゥル |
argo, argometer |
|
kaoku |
グドゥン, ルマー, バングナン |
gedung, rumah, bangunan |
|
heigaku |
ミリテル イルム, ストゥラテギ, タックティッ |
militer ilmu, strategi, taktik |
|
ina to iu |
ムンガタカン ティダック |
mengatakan tidak |
|