heiwa shugi |
パハム スカ ダマイ |
paham suka damai |
|
tsugunau |
ムヌブッス ドサ |
menebus dosa |
|
hosutesu |
ホステッス |
hostes |
|
hikaeshitsu |
ルアン トゥング |
ruang tunggu |
|
kyoukyuu |
プニュディアアン |
penyediaan |
|
ikki |
クスンパタン ヤン ヒラン |
kesempatan yang hilang |
|
hannou |
レアックシ, タンガパン, レッスポン, サンブタン |
reaksi, tanggapan, respon, sambutan |
|
chashou |
プダガン テ, トコ テ |
pedagang teh, toko teh |
|
juutaku |
プルマハン, プンドゥドゥック, ルマー |
perumahan, penduduk, rumah |
|
nasake wo kakeru |
ムナルー シンパティ, ムナルー ブラッス カシハン |
menaruh simpati, menaruh belas kasihan |
|