| kikyou |
ムディック, プラン ク カンプン ハラマン |
mudik, pulang ke kampung halaman |
|
| tenohira |
タパック |
tapak |
|
| hon'yaku |
トゥルジュマハン, ムングライカン[ホンヤク スル=ムントゥルジュマーカン] |
terjemahan, menguraikan[Hon'yaku suru = Menterjemahkan] |
|
| godoku |
ミシントゥルプレティン, サラー バチャ |
misinterpreting, salah baca |
|
| muzukashiidesuga omoshiroidesu |
スカル トゥタピ ムナリッ |
sukar tetapi menarik |
|
| zokuni |
スバガイ スラン, ウムムニャ |
sebagai slang, umumnya |
|
| fudousan |
ハルタ/ブンダ タッ ブルグラッ |
harta, benda tak bergerak |
|
| oku |
ムルタッカン, ムナルー, ムナルーカン, ムニンガルカン, ムヌンパットカン |
meletakkan, menaruh, menaruhkan, meninggalkan, menempatkan |
|
| bokkon |
トゥリサン タンガン, タンダ ティンタ |
tulisan tangan, tanda tinta |
|
| San juu san |
ティガ・プルー・ティガ |
33, tiga puluh tiga |
|