ire chigai |
ムレワティ サトゥ サマ ライン |
melewati satu sama lain |
|
jinpun |
タヒ |
tahi |
|
seibutsu |
マクルック ヒドゥップ, マクルッ ブルニャワ |
makhluk hidup, makhluk bernyawa |
|
kiwadoi |
アガッ ブルシファッ チャブル |
agak bersifat cabul |
|
settou |
プンチョレン |
pencoleng |
|
fukyuu suru |
ムニュバル, ムルアス, ムマシャラカッ |
menyebar, meluas, memasyarakat |
|
fuuga |
フガ |
fuga |
|
arayuru houhou |
スリブ ダヤ |
seribu daya |
|
tearaku |
ドゥンガン カサル |
dengan kasar |
|
uwasa |
カバル アンギン, ドゥサッス - ドゥスッス, カバル ブルン, ルモル |
kabar angin, desas-desus, kabar burung, rumor |
|