seigakuka |
ヴォカリッス |
vokalis |
|
bebii hoteru |
バイ ホテル |
bayi hotel |
|
saikin |
パダ ワックトゥ アクヒル-アクヒル イニ, アクヒル-アクヒル イニ, バル-バル イニ, ディハリ-ハリ ブラカンガン イニ |
pada waktu akhir-akhir ini, akhir-akhir ini, baru-baru ini, di hari-hari belakangan ini |
|
ni yoroshiku |
サラム サヤ パダ ニョニャ/キリム サラム パダ ニョニャ |
salam saya pada nyonya, kirim salam pada nyonya |
|
higoro |
ビアサニャ, ビアサ, スラル[ヒゴロ ノ ノゾミ = チタ-チタ ヤン ディ イダムカン-イダムカン スラマ イニ]. |
biasanya, biasa, selalu [Higoro no nozomi = Cita-cita yang diidam-idamkan selama ini]. |
|
hekieki suru |
ムンジャウーカン ディリ |
menjauhkan diri |
|
kimyou sa |
クガンジラン |
keganjilan |
|
hifubyou |
プニャキッ クリッ, インフェックシ クリッ |
penyakit kulit, infeksi kulit |
|
Atasshu keesu |
タスアタセ |
Tas atase |
|
koodoneemu |
チョルド ナマ |
chord-nama |
|