sasurai |
クラナ |
kelana |
|
douzo osaki he |
シラカン サジャ ドゥルアン, シラカン ムンダフルイ サヤ |
silakan saja duluan, silakan mendahului saya |
|
shien wo uketoru |
ブルバントゥアン |
berbantuan |
|
ichiba he iku |
プルギ ク パサル |
pergi ke pasar |
|
hikkosu |
ムングバー トゥンパッ ティンガル, ウントゥック ムミンダーカン |
mengubah tempat tinggal, untuk memindahkan |
|
fundan |
ブルリンパー, メワー, バニャック |
berlimpah, mewah, banyak |
|
otsuri |
ウアン クンバリ |
uang kembali |
|
gou |
クアッ,[ジュウ ヨク ゴウ ヲ セイス=チャラ ハルッス ダパッ ムンガラーカン チャラ クラッス] |
kuat, [Juu yoku gou wo seisu = Cara halus dapat mengalahkan cara keras] |
|
basuruumu |
カマル マンディ |
kamar mandi |
|
chuui? |
ノタベネ |
notabene |
|