| kankou rei |
トゥルチュケック フクム |
tercekek hukum |
|
| hanamochi naranu |
ムンジジッカン, タッ トゥルトレリル, タック トゥルタハンカン |
menjijikkan, tak tertolerir, tak tertahankan |
|
| jikyuu |
マンディリ ムンドゥクン, ムンチュクピ クブトゥハン スンディリ |
mandiri mendukung, mencukupi kebutuhan sendiri |
|
| en'ei |
ジャラック コラム |
jarak kolam |
|
| ichiren takushou |
サトゥ ダリ バニャック ブルバギ ドゥンガン ヤン ライン |
satu dari banyak berbagi dengan yang lain |
|
| kamotsu |
ムアタン, バラン, バガシ, カルゴ, プンギリマン |
muatan, barang, bagasi, kargo, pengiriman |
|
| wazawaza |
スンガジャ, ドゥンガン スンガジャ, レポット-レポッ |
sengaja, dengan sengaja, repot-repot |
|
| kaguu |
クディアマン スムンタラ |
kediaman sementara. |
|
| shokkingu ni |
ドゥンガン ムングジュットカン |
dengan mengejutkan |
|
| keiji suru |
ムワーユカン |
mewahyukan |
|