| amanjite |
ドゥンガン サバル |
dengan sabar |
|
| tochuu de |
ダラム プルジャラナン |
dalam perjalanan |
|
| gaaru |
アナック プルンプアン |
anak perempuan |
|
| fuutou no naka de |
ブランプロップ |
beramplop |
|
| kengyou nouka |
パルー ワクトゥ プタニ |
paruh waktu petani |
|
| ippanron |
プンダパッ ウムム, ブルラク ムリハッ |
pendapat umum, berlaku melihat |
|
| gyouseki |
ハシル カリャ, プレッスタシ, プンガラマン ジャサ |
hasil karya, prestasi, pengalaman jasa |
|
| omawarisan |
パック ポリシ |
pak polisi |
|
| gangi |
プラリアン, ブルタンバー ドゥルマガ, ブルリク-リク |
pelarian, bertambah dermaga, berliku-liku |
|
| hashoru |
ムニィンシンカン カイン |
menyingsingkan kain |
|