| gaikan |
プルソアラン スリッ ダリ ルアル ヌグリ, リンカサン |
persoalan sulit dari luar negeri, ringkasan |
|
| choushou |
エジェカン, チュモオハン, チビラン, ムニュリンガイ |
ejekan, cemoohan, cibiran, menyeringai |
|
| heapin kaabu |
ティクンガン タジャム |
tikungan tajam |
|
| jinpuu |
アンギン クンチャン |
angin kencang |
|
| jichou suru |
ムンエジェック ディリ スンディリ, ムヌルタワカン ディリ スンディリ |
mengejek diri sendiri, menertawakan diri sendiri |
|
| honno |
スカダル, ハニャ, スディキッ[ホンノ スコシ = ハニャ スディキッ][ホンノ チョット ノ アイダ = ハニャ スブンタル サジャ][ホンノ ナ バカリ = ハニャ ナマ サジャ] |
sekadar, hanya, sedikit[Honno sukoshi = Hanya sedikit][Honno chotto no aida = Hanya sebentar saja] |
|
| kankyouhou |
フクム リンクンガン |
hukum lingkungan |
|
| hirashain |
プガワイ ルンダハン, プガワイ ビアサ |
pegawai rendahan, pegawai biasa |
|
| yuushi tessen |
カワッ ブルドゥリ |
kawat berduri |
|
| fuan |
クグリサハン, クカワティラン, クチュマサン, クタクタン, クビンバンガン |
kegelisahan, kekhawatiran, kecemasan, ketakutan, kebimbangan |
|