| yado wo sagasu |
ムンチャリ トゥンパッ プンギナパン |
mencari tempat penginapan |
|
| itazura kozou |
アナック ナカル |
anak nakal |
|
| hangyaku suru |
ムンブロンタッ, ブルヒアナッ, ムンブロッ |
memberontak, berkhianat, membelot |
|
| datsugokushuu |
プラリアン ダリ プンジャラ, ブロナン プンジャラ, ナラピダナ ヤン カブル |
pelarian dari penjara, buronan penjara, narapidana yang kabur |
|
| nakanaka ame ga furanai |
フジャン ティダック クンジュン トゥルン |
hujan tidak kunjung turun |
|
| renraku wo toru |
フブンギ |
hubungi |
|
| keizaigaku hararon |
アサス イルム エコノミ |
asas ilmu ekonomi |
|
| suna arashi |
バダイ パシル |
badai pasir |
|
| kandenchi |
バテライ, セル クリン, アキ |
baterai, sel kering, aki |
|
| heikou |
スジャジャル |
sejajar |
|