| ikujikan |
ブラパ ジャム |
berapa jam |
|
| wanani kakaru |
トゥルジュラッ, トゥルジュバッ, ムンジュラッ, ムンジュバッ |
terjerat, terjebak, menjerat, menjebak |
|
| kansoku suru |
ムンガマティ, ムラクカン オブセルヴァシ |
mengamati, melakukan observasi |
|
| jikatsu |
スアスンバダ, ブルディリ アタッス カキスンディリ (ブルディカリ) , ムムヌヒ クブトゥハン スンディリ |
swasembada, berdiri atas kaki sendiri (berdikari), memenuhi kebutuhan sendiri |
|
| Atarimae no ningen |
オラン ビアサ |
Orang biasa |
|
| kanahon |
プブリカシ ディ カナ スンディリアン |
publikasi di kana sendirian |
|
| ame ni ataru |
クナ フジャン |
kena hujan |
|
| sakuryaku |
クスナンガン ブルサマ |
kesenangan bersama |
|
| chuujou |
レットゥナン ジェンドゥラル, ハティ ヌラニ, ブントゥック ティアン ブンダル |
letnan jendral, hati nurani, bentuk tiang bundar |
|
| fuwafuwa shita kimochi |
クアダアン ハティ ヤン タック トゥタップ |
keadaan hati yang tak tetap |
|