gaman naranai |
ティダック ビサ ティンガル ディアム |
tidak bisa tinggal diam |
|
genkyuu |
ドゥラジャッ アスリ[ブサル],[ヒカフ-キュウ=ルビー ブサル] |
derajat asli [besar], [Hikahu-kyuu = Lebih besar]. |
|
umeru |
プンダム |
pendam |
|
chuukei |
プニャンブン, ジャラック ムヌンガー |
penyambung, jarak menengah |
|
jideiku |
ラクカン ウントゥッ ニャタ, ラクカン ダラム クヒドゥパン ニャタ |
lakukan untuk nyata, lakukan dalam kehidupan nyata |
|
keiai |
ホルマティ ダン カシー, カシー ダン ホルマッ |
hormati dan kasih, kasih dan hormat |
|
chisei no aru |
タジャム オタックニャ |
tajam otaknya |
|
koji |
ムンプルタハンカン プンダパットニャ スチャラ テルッス |
mempertahankan pendapatnya secara terus |
|
eitatsu |
クマジュアン, プルベダアン, クテナラン, バンキッ |
kemajuan, perbedaan, ketenaran, bangkit |
|
narabaseru |
ムンバリッスカン |
membariskan |
|