| ichibu no ningen |
スゴロンガン マヌシア |
segolongan manusia |
|
| zasetsu suru |
カンダッス, ガガル, ムンガラミ フルッスタシ |
kandas, gagal, mengalami frustasi |
|
| hounen |
タフン パネン ヤン バイッ, ハシル ヤン バイッ |
tahun panen yang baik, hasil yang baik |
|
| yokuatsu |
プニンダサン |
penindasan |
|
| kentei |
プルスンバハン |
persembahan |
|
| kouka na |
マハル |
mahal |
|
| genshi |
プングランガン モダル |
pengurangan modal |
|
| jika eigyou |
ウサハ エコノミ ベバッス, ウサハ ディルマー スンディリ |
usaha ekonomi bebas, usaha di rumah sendiri |
|
| narushishizumu |
クチンタアン パダ ディリ スンディリ |
kecintaan pada diri-sendiri |
|
| komugiko? |
トゥプン, テリグ |
tepung, terigu |
|