| kizamu |
ムンイリッス, ムンチンチャン, ムモトン-モトン |
mengiris, mencincang, memotong-motong |
|
| tataki tsubusu |
ムランダ |
melanda |
|
| ooku ni naru |
ムムジ - ムジ |
memuji-muji |
|
| shuufuku kouji |
プムガラン |
pemugaran |
|
| dougakunen no seito |
クラス スティンカット, ムリド クラス ヤン スティンカット |
kelas setingkat, murid kelas yang setingkat |
|
| karyuu |
ヒリル, ムンチャパイ ルビー ルンダー ダリ スンガイ |
hilir, mencapai lebih rendah dari sungai |
|
| Age |
ゴレン |
Goreng |
|
| idensei |
ワリサン, ブルハック ムワリシ カラックトゥル |
warisan, berhak mewarisi karakter |
|
| konsaruchingu seerusu |
コンスルタシ プンジュアラン |
konsultasi penjualan |
|
| honomekasu |
ムニャランカン, ムンバヤンカン, ムンイシャラットカン.[ホンシン ヲ ホノメカス = ムンボチョルカン ラハシアニャ] |
menyarankan, membayangkan, mengisyaratkan[Honshin wo honomekasu = Membocorkan rahasianya] |
|