nisegane |
ウアン パルス |
uang palsu |
|
hakeme |
シカッ タンダ |
sikat tanda |
|
gasuketsu |
クハビサン ベンシン |
kehabisan bensin |
|
genninsha |
オラン ヤン ムマンク ジャバタン スカラン |
orang yang memangku jabatan sekarang |
|
chikuseki |
プヌンプカン, アクムラシ |
penumpukan, akumulasi |
|
degarashi |
[テー]ヤン スダー ディパカイ |
[teh]yang sudah dipakai |
|
kattederu |
ウントゥック ムラクカン スアトゥ タンタンガン, スチャラ スカレラ |
untuk melakukan suatu tantangan, secara sukarela |
|
kamomiiru |
カモミル |
kamomil |
|
otto no yoki hanryo |
プンダンピン スアミ ヤン バイック |
pendamping suami yang baik |
|
jihatsu |
スチャラ スポンタン, タンパ ディミンタ-ミンタ, ドゥンガンスンディリニャ, ドゥンガン クフンダック スンディリ |
secara spontan, tanpa diminta-minta, dengan sendirinya, dengan kehendak sendiri |
|