arigatai ame |
フジャン ヤン ムングンビラカン |
hujan yang menggembirakan |
|
hayaku |
プラナン クチル[ハヤク ヲ スル=ムマインカン プラナン クチル] |
peranan kecil [Hayaku wo suru = Memainkan peranan kecil]. |
|
shoyuuken |
クプミリカン |
kepemilikan |
|
kanjou |
ナフス, クグマラン |
nafsu, kegemaran |
|
itsu goro kimasuka |
キラ-キラ カパン アンダ ダタン? |
kira-kira kapan anda datang ? |
|
sasae ni suru |
ムニャンダルカン |
menyandarkan |
|
amejisuto |
バトゥ クチュブン |
batu kecubung |
|
joubutsu |
ニルワナ (アガマ ブダ), ムンジャディ ブダ, プルギ ク ランギッ, クトゥルラルアン |
nirwana (agama Budha), menjadi Budha, pergi ke langit, keterlaluan |
|
enko |
コネックシ, コネックシ プリバディ, ナサバ |
koneksi, koneksi pribadi, nasabah |
|
bunka no hi |
リブル ハリ ブダヤ[3 ノヴ] |
Libur Hari budaya[3 Nov] |
|