tennen gasu |
ガッス アラム, ガッス ブミ |
gas alam, gas bumi |
|
hansha bouenkyou |
ムンチュルミンカン テルスコップ |
mencerminkan teleskop |
|
fuun ni mimawareru |
ディティンパ クマランガン, トゥルティンパ ナシブ ジュレック |
ditimpa kemalangan, tertimpa nasib jelek |
|
narede |
カルナ クビアサアン, カルナ プンガラマン |
karena kebiasaan, karena pengalaman |
|
hisokani |
スチャラ ディアム-ディアム, スチャラ スンブニィ-スンブニィ |
secara diam-diam, secara sembunyi-sembunyi |
|
chou |
チェフ, クトゥア |
chief, ketua |
|
gizoku |
プランポック ヤン ムンチュリ ウアン ダリ オラン カヤ ダン ムンバギ-バギカンニャ クパダ オラン ミスキン |
perampok yang mencuri uang dari orang kaya dan membagi-bagikannya kepada orang miskin |
|
kitte |
プランコ |
perangko |
|
nanji made demo matsu |
スカリプン, ビアルプン[ムヌング サンパイ ジャム ブラパ スカリプン] |
sekalipun, biarpun[menunggu sampai jam berapa sekalipun ] |
|
datsuraku |
クルギアン |
kerugian |
|